Vocabulario : Lo siento, Gracias, Hasta mañana
Reglas de la trascripción fonética
1 | zi ci si | = | z c s |
2 | zhi chi shi | = | zh ch sh |
3 | ju jue juan jun qu que quan qun xu xue xuan xun | = = = | jü jüe jüan jün qü qüe qüan qün xü xüe xüan xün |
4 | yu yue yuan yun | = | ü üe üan ün |
5 | ya ye yao you yan yin ying yang yong | = = = | ia ie iao iou ian in ing iang iong |
6 | wu wa wo wai wei wan wen wang weng | = = = | u ua uo uai uei uan uen uang ueng |
Diferenciación de los sonidos
1 | bo po | ba pa | bi pi |
2 | de te | da ta | di ti |
3 | ge ke | ge ka | gu ku |
4 | ji qi | jia qia | jiu qiu |
5 | zi ci | za ca | ze ce |
6 | zhi chi | zha cha | zhe che |
7 | yin ying | lin ling | jin jing |
8 | yan yang | gan gang | kan kang |
9 | gen geng | men meng | fen feng |
Tonos
bā bá bǎ bà | bū bú bǔ bù |
kē ké kě kè | qī qí qǐ qì |
xiē xié xiě xiè | mēi méi měi mèi |
guān guán guǎn guàn | xī xí xǐ xì |
duī duí duǐ duì | mīng míng mǐng mìng |
tiān tián tiǎn tiàn | yī yí yǐ yì |
huī huí huǐ huì | xiū xiú xiǔ xiù |
Tono neutro
En chino hay bastantes sílabas átonas, sin acentuar; hablamos entonces del tono “neutro”. Éste se marca por la ausencia de marca sobre la vocal.māma 妈妈 : mamá | àiren 爱人 : esposo/-a |
bàba 爸爸 : papá | háizi 孩子 : niño/-a, hijo/-a |
gēge 哥哥 : hermano mayor | guānxi 关系 : relación |
dìdi 弟弟 : hermano menor | xièxie 谢谢 : gracias |
jiějie 姐姐 : hermana mayor | kèqi 客气 : educado |
mèimei 妹妹 : hermana menor | xiūxi 休息 : descansar |
Final retroflexo
El final 儿 "er" se añade a menudo a otro final, como si fuese un sufijo, para formar un final retroflexo.En estos casos no es considerado ya como una sílaba independiente. El final retroflexo se representa añadiendo una "r" al final original.
huì + er -> huìr | yíhuìr 一会儿 : un momento |
diǎn + er -> diǎnr | yìdiǎnr 一点儿 : un poco |
nǎ + er -> nǎr | naǎr 哪儿 : dónde |
zhè + er -> zhèr | zhèr 这儿 : aquí |
Conversación
Ejercicios de caligrafía
20 caracteres nuevos. Clique en el carácter para abrir su página (caligrafía, reglas de escritura, etimología...)
Asegúrese que ha asimilado bien el vocabulario de la lección 2
No hay comentarios:
Publicar un comentario